Любовные грезы - Страница 46


К оглавлению

46

Их разговор несколько раз прерывали телефонные звонки. Постоянно заходили какие-то сотрудники. Арне чувствовал себя, как непоседливый ученик, который не в силах дождаться конца урока. Ему не хватало воздуха, у него чесались руки и ноги.

— Отпусти меня, Леннарт, — взмолился он в конце концов. — Все самое основное я тебе рассказал.

— Ну что ж, — задумчиво сказал тот. — Еще одна маленькая формальность, и можешь идти.

— Какая еще формальность? Давай отложим ее на завтра, а лучше — на послезавтра.

— Нет, — решительно ответил Леннарт. — Я должен представить тебе нашего нового сотрудника. На мой взгляд, прекрасная кандидатура. В прямом смысле этого слова. Но требуется также и твое одобрение. Мы ведь работаем в паре.

Арне покорно развел руками.

— Только поскорее, — попросил он жалобно.

Леннарт, кивнув, поднялся из-за стола.

— Обожди немного, я сейчас вернусь. — С этими словами он вышел из кабинета.

Арне нетерпеливо заходил по комнате.

Скрипнула дверь, и в кабинет неуверенно вошла Улла.

Он замер посреди комнаты, не веря собственным глазам.

— Здравствуй, Арне, — сказала она тихо, подходя к нему.

— Что ты здесь делаешь? — Он тупо смотрел на нее, боясь шелохнуться.

— Жду тебя. — Улла слабо улыбнулась. — Я не смогла жить одна в этом большом старом доме, после того, как он снова опустел. Ушла с работы и приехала в Стокгольм. Я долго боролась с собой, Арне, пытаясь убедить себя, что ты мне не нужен. Но у меня ничего не получилось. И тогда я решила разыскать тебя. А нашла Леннарта. Он и подсказал, где и когда тебя ждать.

Улла вопросительно посмотрела на Арне, но тот молчал, как будто воды в рот набрал.

— Мне очень жаль, что так получилось, — заговорила она снова. — Я поняла, что напрасно обидела тебя. Агнесса рассказала мне про мышь и про то, как ты ей помог. Мне очень стыдно, Арне, что я сразу же заподозрила тебя в самом плохом. Я потом долго думала об этом — знаешь, у меня было время подумать. И я многое поняла. Про любовь и про доверие… Прости меня, Арне.

Привычным жестом засунув руки в карманы брюк, Арне отошел к окну. В голове его царил полный сумбур.

— И на какую же должность Леннарт собирается тебя брать? — поинтересовался он.

— Он предложил мне стать заместителем главного бухгалтера, — ответила Улла растерянно. — Я довольно долго искала работу, но к Леннарту я обратилась не за этим, правда.

— А если я не соглашусь с твоим назначением?

Улла грустно пожала плечами.

— Тогда я уйду.

— А если я предложу тебе другую должность? — спросил он, подходя к девушке. — Если я предложу тебе отказаться от карьеры и стать моей женой?

Не говоря ни слова, Улла молча прижалась к его груди.

— А если я сам откажусь от должности директора и снова стану плотником? — поинтересовался он с улыбкой, крепко обнимая ее за плечи.

— Мне все равно, кем ты будешь, — прошептала Улла. — Главное, чтобы ты был со мной.

Эпилог

— Какие розы посадить на третьей клумбе? — Арне, загорелый дочерна, заглядывал в кухню.

— Посади зеленые, — пошутила Улла. — Или какие ты еще не сажал?

— Хорошо, пусть будут желтые, — улыбнулся Арне. — Вчера звонил Леннарт. Ему срочно требуется мое присутствие по какому-то важному производственному вопросу. Ты меня отпускаешь?

— Ну конечно, — легко ответила Улла. — С таким защитником мне ничего не страшно.

Годовалый «защитник», прижавшись всем телом к сетке манежа, упорно тянулся к лежащему на полу молотку.

— Плотником будет, — гордо заметил Арне. — Наследник… Оставлю ему свое дело.

— А может, ты у него самого спросишь, кем он хочет стать, — с улыбкой поинтересовалась Улла, — когда он подрастет?

— Обязательно. — Арне серьезно кивнул головой, но тут же снова заулыбался. — А ты заметила, что воробьи свили гнездо на старой березе?

— Нет, — удивилась Улла. — Но ты мне покажешь?

— Конечно. Идем скорее.

И они, взявшись за руки, вышли в благоухающий сад.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

46